[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Psalm 57:4
NIV:  I am in the midst of lions; I am forced to dwell among ravenous beasts-- men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
NAS:  My soul is among lions; I must lie among those who breathe forth fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows And their tongue a sharp sword.
KJV:  My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
GWT:  My soul is surrounded by lions. I must lie down with man-eating lions. Their teeth are spears and arrows. Their tongues are sharp swords.
ASV:  My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
BBE:  My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.
DBY:  My soul is in the midst of lions; I lie down among them that breathe out flames, the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
DRB:  and he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.
WBS:  My soul is among lions: and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
WEB:  My soul is among lions. I lie among those who are set on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
YLT:  My soul is in the midst of lions, I lie down among flames -- sons of men, Their teeth are a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub