NIV: or they will tear me apart like a lion and rip me to pieces with no one to rescue me.
NAS: Or he will tear my soul like a lion, Dragging me away, while there is none to deliver.
KJV: Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
GWT: Like a lion they will tear me to pieces and drag me off with no one to rescue me.
ASV: Lest they tear my soul like a lion, Rending it in pieces, while there is none to deliver.
BBE: So that he may not come rushing on my soul like a lion, wounding it, while there is no one to be my saviour.
DBY: Lest he tear my soul like a lion, crushing it while there is no deliverer.
DRB: Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
WBS: Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
WEB: lest they tear apart my soul like a lion, ripping it in pieces, while there is none to deliver.
YLT: Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub