NIV: They are free from common human burdens; they are not plagued by human ills.
NAS: They are not in trouble as other men, Nor are they plagued like mankind.
KJV: They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.
GWT: They have no drudgery in their lives like ordinary people. They are not plagued [with problems] like others.
ASV: They are not in trouble as other men; Neither are they plagued like other men.
BBE: They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
DBY: They have not the hardships of mankind, neither are they plagued like other men:
DRB: They are not in the labour of men: neither shall they be scourged like other men.
WBS: They are not in trouble as other men; neither are they afflicted like other men.
WEB: They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
YLT: In the misery of mortals they are not, And with common men they are not plagued.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub