NIV: All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.
NAS: For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.
KJV: For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.
GWT: Indeed, all our days slip away because of your fury. We live out our years like one [long] sigh.
ASV: For all our days are passed away in thy wrath: We bring our years to an end as a sigh.
BBE: For all our days have gone by in your wrath; our years come to an end like a breath.
DBY: For all our days pass away in thy wrath: we spend our years as a passing thought.
DRB: For all our days are spent; and in thy wrath we have fainted away. Our years shall be considered spider:
WBS: For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years, as a tale that is told.
WEB: For all our days have passed away in your wrath. We bring our years to an end as a sigh.
YLT: For all our days pined away in Thy wrath, We consumed our years as a meditation.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub