NIV: "Their throats are open graves; their tongues practice deceit." "The poison of vipers is on their lips."
NAS: "THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS";
KJV: Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
GWT: Their throats are open graves. Their tongues practice deception. Their lips hide the venom of poisonous snakes.
ASV: Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips:
BBE: Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
DBY: their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips:
DRB: Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips.
WBS: Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
WEB: "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;"
YLT: A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub