NIV: What shall we conclude then? Do we have any advantage? Not at all! For we have already made the charge that Jews and Gentiles alike are all under the power of sin.
NAS: What then? Are we better than they? Not at all; for we have already charged that both Jews and Greeks are all under sin;
KJV: What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
GWT: What, then, is the situation? Do we have any advantage? Not at all. We have already accused everyone (both Jews and Greeks) of being under the power of sin,
ASV: What then? are we better than they? No, in no wise: for we before laid to the charge both of Jews and Greeks, that they are all under sin;
BBE: What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;
DBY: What then? are we better? No, in no wise: for we have before charged both Jews and Greeks with being all under sin:
DRB: What then? Do we excel them? No, not so. For we have charged both Jews, and Greeks, that they are all under sin.
WBS: What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
WEB: What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.
YLT: What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub