NIV: For we know that our old self was crucified with him so that the body ruled by sin might be done away with, that we should no longer be slaves to sin--
NAS: knowing this, that our old self was crucified with Him, in order that our body of sin might be done away with, so that we would no longer be slaves to sin;
KJV: Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
GWT: We know that the person we used to be was crucified with him to put an end to sin in our bodies. Because of this we are no longer slaves to sin.
ASV: knowing this, that our old man was crucified with him , that the body of sin might be done away, that so we should no longer be in bondage to sin;
BBE: Being conscious that our old man was put to death on the cross with him, so that the body of sin might be put away, and we might no longer be servants to sin.
DBY: knowing this, that our old man has been crucified with him, that the body of sin might be annulled, that we should no longer serve sin.
DRB: Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin may be destroyed, to the end that we may serve sin no longer.
WBS: Knowing this, that our old man is crucified with him, that the body of sin may be destroyed, that henceforth we should not serve sin.
WEB: knowing this, that our old man was crucified with him, that the body of sin might be done away with, so that we would no longer be in bondage to sin.
YLT: this knowing, that our old man was crucified with him, that the body of the sin may be made useless, for our no longer serving the sin;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub