NIV: The king asked her, "What is troubling you?" She said, "I am a widow; my husband is dead.
NAS: The king said to her, "What is your trouble?" And she answered, "Truly I am a widow, for my husband is dead.
KJV: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead.
GWT: The king asked her, "What can I do for you?" She answered, "I'm a widow; my husband is dead.
ASV: And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, Of a truth I am a widow, and my husband is dead.
BBE: And the king said to her, What is your trouble? And her answer was, Truly I am a widow, and my husband is dead.
DBY: And the king said to her, What aileth thee? And she said, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
DRB: And the king said to her: What is the matter with thee? She answered: Alas, I am a widow woman: for my husband is dead.
WBS: And the king said to her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and my husband is dead.
WEB: The king said to her, "What ails you?" She answered, "Truly I am a widow, and my husband is dead.
YLT: And the king saith to her, 'What -- to thee?' and she saith, 'Truly a widow woman am I, and my husband dieth,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub