NIV: It may be that the LORD will look upon my misery and restore to me his covenant blessing instead of his curse today."
NAS: "Perhaps the LORD will look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day."
KJV: It may be that the LORD will look on mine affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
GWT: Maybe the LORD will see my misery and turn his curse into a blessing for me today."
ASV: It may be that Jehovah will look on the wrong done unto me, and that Jehovah will requite me good for his cursing of me this day.
BBE: It may be that the Lord will take note of my wrongs, and give me back good in answer to his cursing of me today.
DBY: It may be that Jehovah will look on mine affliction, and that Jehovah will requite me good for my being cursed this day.
DRB: Perhaps the Lord may look upon my affliction, and the Lord may render me good for the cursing of this day.
WBS: It may be that the LORD will look on my affliction, and that the LORD will requite me good for his cursing this day.
WEB: It may be that Yahweh will look on the wrong done to me, and that Yahweh will repay me good for the cursing of me today."
YLT: it may be Jehovah doth look on mine affliction, and Jehovah hath turned back to me good for his reviling this day.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub