NIV: I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea and Hierapolis.
NAS: For I testify for him that he has a deep concern for you and for those who are in Laodicea and Hierapolis.
KJV: For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
GWT: I assure you that he works hard for you and the people in Laodicea and Hierapolis.
ASV: For I bear him witness, that he hath much labor for you, and for them in Laodicea, and for them in Hierapolis.
BBE: For I give witness of him that he has undergone much trouble for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.
DBY: For I bear him witness that he labours much for you, and them in Laodicea, and them in Hierapolis.
DRB: For I bear him testimony that he hath much labour for you, and for them that are at Laodicea, and them at Hierapolis.
WBS: For I bear him testimony, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
WEB: For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.
YLT: for I do testify to him, that he hath much zeal for you, and those in Laodicea, and those in Hierapolis.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub