NIV: Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king's successor do than what has already been done?
NAS: So I turned to consider wisdom, madness and folly; for what will the man do who will come after the king except what has already been done?
KJV: And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
GWT: Then I turned [my attention] to experience wisdom, madness, and foolishness. For instance, what can the man who replaces the king do? Only what has already been done.
ASV: And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been done long ago.
BBE: And I went again in search of wisdom and of foolish ways. What may the man do who comes after the king? The thing which he has done before.
DBY: And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly; for what shall the man do that cometh after the king? that which hath already been done.
DRB: I passed further to behold wisdom, and errors and folly, (What is man, said I, that he can follow the King his maker?)
WBS: And I turned myself to behold wisdom, and madness, and folly: for what can the man do that cometh after the king? even that which hath been already done.
WEB: I turned myself to consider wisdom, madness, and folly: for what can the king's successor do? Just that which has been done long ago.
YLT: And I turned to see wisdom, and madness, and folly, but what is the man who cometh after the king? that which is already -- they have done it!
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub