NIV: All their days their work is grief and pain; even at night their minds do not rest. This too is meaningless.
NAS: Because all his days his task is painful and grievous; even at night his mind does not rest. This too is vanity.
KJV: For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
GWT: Their entire life is filled with pain, and their work is unbearable. Even at night their minds don't rest. Even this is pointless.
ASV: For all his days are but'sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
BBE: All his days are sorrow, and his work is full of grief. Even in the night his heart has no rest. This again is to no purpose.
DBY: For all his days are sorrows, and his travail vexation: even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
DRB: All his days axe full of sorrows and miseries, even in the night he doth not rest in mind: and is not this vanity?
WBS: For all his days are sorrows, and his labor grief; yes, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
WEB: For all his days are sorrows, and his travail is grief; yes, even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.
YLT: For all his days are sorrows, and his travail sadness; even at night his heart hath not lain down; this also is vanity.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub