NIV: When the girls returned to Reuel their father, he asked them, "Why have you returned so early today?"
NAS: When they came to Reuel their father, he said, "Why have you come back so soon today?"
KJV: And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to day?
GWT: When they came back to their father Reuel, he asked them, "Why have you come home so early today?"
ASV: And when they came to Reuel their father, he said, How is it that ye are come so soon to-day?
BBE: And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you have come back so quickly today?
DBY: And when they came to Reuel their father, he said, Why are ye come so soon to-day?
DRB: And when they returned to Raguel their father, he said to them: Why are ye come sooner than usual?
WBS: And when they came to Reuel their father, he said, How is it that you are come so soon to day?
WEB: When they came to Reuel, their father, he said, "How is it that you have returned so early today?"
YLT: And they come in to Reuel their father, and he saith, 'Wherefore have ye hastened to come in to-day?'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub