NIV: "And where is he?" Reuel asked his daughters. "Why did you leave him? Invite him to have something to eat."
NAS: He said to his daughters, "Where is he then? Why is it that you have left the man behind? Invite him to have something to eat."
KJV: And he said unto his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
GWT: Reuel asked his daughters, "Where is he? Why did you leave the man there? Go, invite him to supper."
ASV: And he said unto his daughters, And where is he? Why is it that ye have left the man? Call him, that he may eat bread.
BBE: And he said to his daughters, Where is he? why have you let the man go? make him come in and give him a meal.
DBY: And he said to his daughters, And where is he? why then have ye left the man behind? Call him, that he may eat bread.
DRB: But he said: Where is he? why have you let the man go? call him that he may eat bread.
WBS: And he said to his daughters, And where is he? why is it that ye have left the man? call him, that he may eat bread.
WEB: He said to his daughters, "Where is he? Why is it that you have left the man? Call him, that he may eat bread."
YLT: and he saith unto his daughters, 'And where is he? why is this? -- ye left the man! call for him, and he doth eat bread.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub