[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Exodus 20:25
NIV:  If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
NAS:  'If you make an altar of stone for Me, you shall not build it of cut stones, for if you wield your tool on it, you will profane it.
KJV:  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
GWT:  If you build an altar for me made out of stones, never make it with cut stone blocks. If you use a chisel on it, you will make it unacceptable to me.
ASV:  And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
BBE:  And if you make me an altar of stone do not make it of cut stones: for the touch of an instrument will make it unclean.
DBY:  And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone; for if thou lift up thy sharp tool upon it, thou hast profaned it.
DRB:  And if thou make an altar of stone unto me, thou shalt not build it of hewn stones: for if thou lift up a tool upon it, it shall be defiled.
WBS:  And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou shalt lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
WEB:  If you make me an altar of stone, you shall not build it of cut stones; for if you lift up your tool on it, you have polluted it.
YLT:  'And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub