NIV: When the enemies of Judah and Benjamin heard that the exiles were building a temple for the LORD, the God of Israel,
NAS: Now when the enemies of Judah and Benjamin heard that the people of the exile were building a temple to the LORD God of Israel,
KJV: Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity builded the temple unto the LORD God of Israel;
GWT: When the enemies of Judah and Benjamin heard that the people who returned from exile were building a temple for the LORD God of Israel,
ASV: Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple unto Jehovah, the God of Israel;
BBE: Now news came to the haters of Judah and Benjamin that the people who had come back were building a Temple to the Lord, the God of Israel;
DBY: And the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to Jehovah the God of Israel;
DRB: Now the enemies of Juda and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to the Lord the God of Israel.
WBS: Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building the temple to the LORD God of Israel;
WEB: Now when the adversaries of Judah and Benjamin heard that the children of the captivity were building a temple to Yahweh, the God of Israel;
YLT: And adversaries of Judah and Benjamin hear that the sons of the captivity are building a temple to Jehovah, God of Israel,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub