NIV: So Sarah laughed to herself as she thought, "After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?"
NAS: Sarah laughed to herself, saying, "After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?"
KJV: Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
GWT: And so Sarah laughed to herself, thinking, "Now that I've become old, will I enjoy myself again? What's more, my husband is old!"
ASV: And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?
BBE: And Sarah, laughing to herself, said, Now that I am used up am I still to have pleasure, my husband himself being old?
DBY: And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?
DRB: And she laughed secretly, saying: After I am grown old, and my lord is an old man, shall I give myself to pleasure?
WBS: Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am become old shall I have pleasure, my lord being old also?
WEB: Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?"
YLT: and Abraham and Sarah are aged, entering into days -- the way of women hath ceased to be to Sarah;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub