NIV: When you work the ground, it will no longer yield its crops for you. You will be a restless wanderer on the earth."
NAS: "When you cultivate the ground, it will no longer yield its strength to you; you will be a vagrant and a wanderer on the earth."
KJV: When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee her strength; a fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
GWT: When you farm the ground, it will no longer yield its best for you. You will be a fugitive, a wanderer on the earth."
ASV: when thou tillest the ground, it shall not henceforth yield unto thee its strength; a fugitive and a wanderer shalt thou be in the earth.
BBE: No longer will the earth give you her fruit as the reward of your work; you will be a wanderer in flight over the earth.
DBY: When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield thee its strength; a wanderer and fugitive shalt thou be on the earth.
DRB: When thou shalt till it, it shall not yield to thee its fruit: a fugitive and vagabond shalt thou be upon the earth.
WBS: When thou tillest the ground, it shall not henceforth yield to thee its strength: A fugitive and a vagabond shalt thou be in the earth.
WEB: From now on, when you till the ground, it won't yield its strength to you. You shall be a fugitive and a wanderer in the earth."
YLT: when thou tillest the ground, it doth not add to give its strength to thee -- a wanderer, even a trembling one, thou art in the earth.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub