NIV: When I fed them, they were satisfied; when they were satisfied, they became proud; then they forgot me.
NAS: As they had their pasture, they became satisfied, And being satisfied, their heart became proud; Therefore they forgot Me.
KJV: According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
GWT: When I fed you, you were full. When you were full, you became arrogant. That is why you forgot me.
ASV: According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
BBE: When I gave them food they were full, and their hearts were full of pride, and they did not keep me in mind.
DBY: According to their pasture, they became full; they became full, and their heart was exalted: therefore have they forgotten me.
DRB: According to their pastures they were filled, and were made full: and they lifted up their heart, and have forgotten me.
WBS: According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me.
WEB: According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me.
YLT: According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub