NIV: "Ephraim is like a dove, easily deceived and senseless-- now calling to Egypt, now turning to Assyria.
NAS: So Ephraim has become like a silly dove, without sense; They call to Egypt, they go to Assyria.
KJV: Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
GWT: Ephraim, you are like a silly, senseless dove. You call for Egypt and run to Assyria for help.
ASV: And Ephraim is like a silly dove, without understanding: they call unto Egypt, they go to Assyria.
BBE: And Ephraim is like a foolish dove, without wisdom; they send out their cry to Egypt, they go to Assyria.
DBY: And Ephraim is become like a silly dove without understanding: they call to Egypt, they go to Assyria.
DRB: And Ephraim is become as a dove that is decoyed, not having a heart: they called upon Egypt, they went to the Assyrians.
WBS: Ephraim also is like a silly dove without heart: they call to Egypt, they go to Assyria.
WEB: "Ephraim is like an easily deceived dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
YLT: And Ephraim is as a simple dove without heart, Egypt they called on -- to Asshur they have gone.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub