NIV: Why should you be beaten anymore? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted.
NAS: Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.
KJV: Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
GWT: "Why do you still want to be beaten? Why do you continue to rebel? Your whole head is infected. Your whole heart is failing.
ASV: Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? the whole head is sick, and the whole heart faint.
BBE: Why will you have more and more punishment? why keep on in your evil ways? Every head is tired and every heart is feeble.
DBY: Why should ye be smitten any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
DRB: For what shall I strike you any more, you that increase transgression? the whole head is sick, and the whole heart is sad.
WBS: Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint.
WEB: Why should you be beaten more, that you revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.
YLT: Wherefore are ye stricken any more? Ye do add apostasy! Every head is become diseased, and every heart is sick.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub