NIV: Madmenah is in flight; the people of Gebim take cover.
NAS: Madmenah has fled. The inhabitants of Gebim have sought refuge.
KJV: Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
GWT: The people in Madmenah flee; those who live in Gebim take shelter.
ASV: Madmenah is a fugitive; the inhabitants of Gebim flee for safety.
BBE: Madmenah has gone; the men of Gebim are putting their goods in a safe place.
DBY: Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight.
DRB: Medemena is removed: ye inhabitants of Gabim, take courage.
WBS: Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee.
WEB: Madmenah is a fugitive. The inhabitants of Gebim flee for safety.
YLT: Fled away hath Madmenah, The inhabitants of the high places have hardened themselves.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub