NIV: you will take up this taunt against the king of Babylon: How the oppressor has come to an end! How his fury has ended!
NAS: that you will take up this taunt against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased, And how fury has ceased!
KJV: That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
GWT: Then you will mock the king of Babylon with this saying, "How the tyrant has come to an end! How his attacks have come to an end!"
ASV: that thou shalt take up this parable against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
BBE: That you will take up this bitter song against the king of Babylon, and say, How has the cruel overseer come to an end! He who was lifted up in pride is cut off;
DBY: that thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased, the exactress of gold ceased!
DRB: Thou shalt take up this parable against the king of Babylon, and shalt say: How is the oppressor come to nothing, the tribute hath ceased?
WBS: That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased!
WEB: that you will take up this parable against the king of Babylon, and say, "How the oppressor has ceased! The golden city has ceased!"
YLT: That thou hast taken up this simile Concerning the king of Babylon, and said, How hath the exactor ceased,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub