NIV: So the wealth they have acquired and stored up they carry away over the Ravine of the Poplars.
NAS: Therefore the abundance which they have acquired and stored up They carry off over the brook of Arabim.
KJV: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
GWT: That is why they carry the wealth that they have earned and stored up over Willow Ravine.
ASV: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away over the brook of the willows.
BBE: For this cause they will take away their wealth, and the stores they have got together, over the stream of the water-plants.
DBY: Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, do they carry away to the torrent of the willows.
DRB: According to the greatness of their work, is their visitation also: they shall lead them to the torrent of the willows.
WBS: Therefore the abundance they have gained, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows.
WEB: Therefore they will carry away the abundance they have gotten, and that which they have stored up, over the brook of the willows.
YLT: Therefore the abundance he made, and their store, Unto the brook of the willows they carry.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub