NIV: The workers in cloth will be dejected, and all the wage earners will be sick at heart.
NAS: And the pillars of Egypt will be crushed; All the hired laborers will be grieved in soul.
KJV: And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
GWT: Egypt's weavers will be crushed. Those who work for money will be distressed.
ASV: And the pillars of Egypt'shall be broken in pieces; all they that work for hire'shall be grieved in soul.
BBE: And the makers of twisted thread will be crushed, and those who ... will be sad in heart.
DBY: And her pillars shall be broken in pieces, and all workers for hire shall be sad of soul.
DRB: And its watery places shall be dry, all they shall mourn that made pools to take fishes.
WBS: And they shall be broken in the purposes thereof, all that make sluices and ponds for fish.
WEB: The pillars will be broken in pieces. All those who work for hire will be grieved in soul.
YLT: And its foundations have been smitten, All making wages are afflicted in soul.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub