NIV: My inheritance has become to me like a lion in the forest. She roars at me; therefore I hate her.
NAS: "My inheritance has become to Me Like a lion in the forest; She has roared against Me; Therefore I have come to hate her.
KJV: Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
GWT: My people have turned on me like a lion in the forest. They roar at me, so I hate them.
ASV: My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her.
BBE: My heritage has become like a lion in the woodland to me; her voice has been loud against me; so I have hate for her.
DBY: My heritage is become unto me as a lion in the forest; it hath raised its voice against me: therefore have I hated it.
DRB: My inheritance is become to me as a lion in the wood: is hath cried out against me, therefore have I hated it.
WBS: My heritage is to me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it.
WEB: My heritage is become to me as a lion in the forest: she has uttered her voice against me; therefore I have hated her.
YLT: Mine inheritance hath been to Me as a lion in a forest, She gave forth against Me with her voice, Therefore I have hated her.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub