NIV: Yet they did not listen or pay attention; they were stiff-necked and would not listen or respond to discipline.
NAS: "Yet they did not listen or incline their ears, but stiffened their necks in order not to listen or take correction.
KJV: But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
GWT: Your ancestors did not obey me or pay attention to me. They were impossible to deal with and would not listen or accept discipline.
ASV: But they hearkened not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.
BBE: But they gave no attention and would not give ear, but they made their necks stiff so that they might not give ear and might not get teaching.
DBY: but they hearkened not, neither inclined their ear, but hardened their neck, that they might not hear nor receive instruction.
DRB: But they did not hear, nor incline their ear: but hardened their neck, that they might not hear me, and might not receive instruction.
WBS: But they obeyed not, neither inclined their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, nor receive instruction.
WEB: But they didn't listen, neither turn their ear, but made their neck stiff, that they might not hear, and might not receive instruction.
YLT: And they have not hearkened nor inclined their ear, And they stiffen their neck not to hear, And not to receive instruction.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub