NIV: for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes.
NAS: Because it did not shut the opening of my mother's womb, Or hide trouble from my eyes.
KJV: Because it shut not up the doors of my mother's womb, nor hid sorrow from mine eyes.
GWT: because it did not shut the doors of the womb [from which I came] or hide my eyes from trouble.
ASV: Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid trouble from mine eyes.
BBE: Because it did not keep the doors of my mother's body shut, so that trouble might be veiled from my eyes.
DBY: Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.
DRB: Because it shut not up the doors of the womb that bore me, nor took away evils from my eyes.
WBS: Because it prevented not my birth, nor hid sorrow from my eyes.
WEB: because it didn't shut up the doors of my mother's womb, nor did it hide trouble from my eyes.
YLT: Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub