[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Job 9:29
NIV:  Since I am already found guilty, why should I struggle in vain?
NAS:  "I am accounted wicked, Why then should I toil in vain?
KJV:  If I be wicked, why then labour I in vain?
GWT:  I've already been found guilty. Why should I work so hard for nothing?
ASV:  I shall be condemned; Why then do I labor in vain?
BBE:  You will not let me be clear of sin! why then do I take trouble for nothing?
DBY:  Be it that I am wicked, why then do I labour in vain?
DRB:  But if so also I am wicked, why have I laboured in vain?
WBS:  If I am wicked, why then do I labor in vain?
WEB:  I shall be condemned. Why then do I labor in vain?
YLT:  I -- I am become wicked; why is this? In vain I labour.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub