NIV: "Therefore, the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
NAS: "For this reason the kingdom of heaven may be compared to a king who wished to settle accounts with his slaves.
KJV: Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
GWT: "That is why the kingdom of heaven is like a king who wanted to settle accounts with his servants.
ASV: Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.
BBE: For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants.
DBY: For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
DRB: Therefore is the kingdom of heaven likened to a king, who would take an account of his servants.
WBS: Therefore is the kingdom of heaven likened to a certain king who would take account of his servants.
WEB: Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
YLT: 'Because of this was the reign of the heavens likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub