NIV: When the other servants saw what had happened, they were outraged and went and told their master everything that had happened.
NAS: "So when his fellow slaves saw what had happened, they were deeply grieved and came and reported to their lord all that had happened.
KJV: So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done.
GWT: "The other servants who worked with him saw what had happened and felt very sad. They told their master the whole story.
ASV: So when his fellow-servants saw what was done, they were exceeding sorry, and came and told unto their lord all that was done.
BBE: So when the other servants saw what was done they were very sad, and came and gave word to their lord of what had been done.
DBY: But his fellow-bondmen, having seen what had taken place, were greatly grieved, and went and recounted to their lord all that had taken place.
DRB: Now his fellow servants seeing what was done, were very much grieved, and they came and told their lord all that was done.
WBS: So when his fellow-servants saw what was done, they were very sorry, and came and told to their lord all that was done.
WEB: So when his fellow servants saw what was done, they were exceedingly sorry, and came and told to their lord all that was done.
YLT: 'And his fellow-servants having seen the things that were done, were grieved exceedingly, and having come, shewed fully to their lord all the things that were done;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub