NIV: Jesus replied, "Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning.
NAS: He said to them, "Because of your hardness of heart Moses permitted you to divorce your wives; but from the beginning it has not been this way.
KJV: He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
GWT: Jesus answered them, "Moses allowed you to divorce your wives because you're heartless. It was never this way in the beginning.
ASV: He saith unto them, Moses for your hardness of heart suffered you to put away your wives: but from the beginning it hath not been so.
BBE: He says to them, Moses, because of your hard hearts, let you put away your wives: but it has not been so from the first.
DBY: He says to them, Moses, in view of your hardheartedness, allowed you to put away your wives; but from the beginning it was not thus.
DRB: He saith to them: Because Moses by reason of the hardness of your heart permitted you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
WBS: He saith to them, Moses, because of the hardness of your hearts, suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.
WEB: He said to them, "Moses, because of the hardness of your hearts, allowed you to divorce your wives, but from the beginning it has not been so.
YLT: He saith to them -- 'Moses for your stiffness of heart did suffer you to put away your wives, but from the beginning it hath not been so.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub