[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Matthew 23:4
NIV:  They tie up heavy, cumbersome loads and put them on other people's shoulders, but they themselves are not willing to lift a finger to move them.
NAS:  "They tie up heavy burdens and lay them on men's shoulders, but they themselves are unwilling to move them with so much as a finger.
KJV:  For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
GWT:  They make loads that are hard to carry and lay them on the shoulders of the people. However, they are not willing to lift a finger to move them.
ASV:  Yea, they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with their finger.
BBE:  They make hard laws and put great weights on men's backs; but they themselves will not put a finger to them.
DBY:  but bind burdens heavy and hard to bear, and lay them on the shoulders of men, but will not move them with their finger.
DRB:  For they bind heavy and insupportable burdens, and lay them on men's shoulders; but with a finger of their own they will not move them.
WBS:  For they bind heavy burdens, and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers.
WEB:  For they bind heavy burdens that are grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not lift a finger to help them.
YLT:  for they bind together burdens heavy and grievous to be borne, and lay upon the shoulders of men, but with their finger they will not move them.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub