NIV: "Sir," they said, "we remember that while he was still alive that deceiver said, 'After three days I will rise again.'
NAS: and said, "Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, 'After three days I am to rise again.'
KJV: Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
GWT: They said, "Sir, we remember how that deceiver said while he was still alive, 'After three days I will be brought back to life.'
ASV: saying, Sir, we remember that that deceiver said while he was yet alive, After three days I rise again.
BBE: Saying, Sir, we have in mind how that false man said, while he was still living, After three days I will come again from the dead.
DBY: saying, Sir, we have called to mind that that deceiver said when he was still alive, After three days I arise.
DRB: Saying: Sir, we have remembered, that that seducer said, while he was yet alive: After three days I will rise again.
WBS: Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
WEB: saying, "Sir, we remember what that deceiver said while he was still alive: 'After three days I will rise again.'
YLT: saying, 'Sir, we have remembered that that deceiver said while yet living, After three days I do rise;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub