NIV: Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak.
NAS: And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak;
KJV: And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment:
GWT: Then a woman came up behind Jesus and touched the edge of his clothes. She had been suffering from chronic bleeding for twelve years.
ASV: And behold, a woman, who had an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the border of his garment:
BBE: And a woman, who for twelve years had had a flow of blood, came after him, and put her hand on the edge of his robe:
DBY: And behold, a woman, who had had a bloody flux for twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
DRB: And behold a woman who was troubled with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.
WBS: (And behold, a woman who was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment.
WEB: Behold, a woman who had an issue of blood for twelve years came behind him, and touched the fringe of his garment;
YLT: and lo, a woman having an issue of blood twelve years, having come to him behind, did touch the fringe of his garments,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub