NIV: I will destroy your idols and your sacred stones from among you; you will no longer bow down to the work of your hands.
NAS: "I will cut off your carved images And your sacred pillars from among you, So that you will no longer bow down To the work of your hands.
KJV: Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thine hands.
GWT: I will destroy your idols and your sacred monuments. You will no longer worship what your hands have made.
ASV: and I will cut off thy graven images and thy pillars out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands;
BBE: And I will have your images and your pillars cut off from you; and you will no longer give worship to the work of your hands.
DBY: Thy graven images also will I cut off, and thy statues out of the midst of thee; and thou shalt no more bow down to the work of thy hands.
DRB: And I will destroy thy graven things, and thy statues out of the midst of thee: and thou shalt no more adore the works of thy hands.
WBS: Thy graven images also will I cut off, and thy standing images out of the midst of thee; and thou shalt no more worship the work of thy hands.
WEB: I will cut off your engraved images and your pillars out of your midst; and you shall no more worship the work of your hands.
YLT: And I have cut off thy graven images, And thy standing-pillars out of thy midst, And thou dost not bow thyself any more To the work of thy hands.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub