NIV: Your offering will be reckoned to you as grain from the threshing floor or juice from the winepress.
NAS: 'Your offering shall be reckoned to you as the grain from the threshing floor or the full produce from the wine vat.
KJV: And this your heave offering shall be reckoned unto you, as though it were the corn of the threshingfloor, and as the fulness of the winepress.
GWT: Your contribution will be considered to be grain from the threshing floor or juice from the winepress.
ASV: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as though it were the grain of the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
BBE: And this lifted offering is to be put to your credit as if it was grain from the grain-floor and wine from the vines.
DBY: And your heave-offering shall be reckoned unto you, as the corn from the threshing-floor, and as the fulness of the winepress.
DRB: That it may be reckoned to you as an oblation of firstfruits, as well of the barnfloors as of the winepresses:
WBS: And this your heave-offering shall be reckoned to you, as though it were the corn of the threshing-floor, and as the fullness of the wine-press.
WEB: Your wave offering shall be reckoned to you, as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress.
YLT: and your heave-offering hath been reckoned to you as corn from the threshing-floor, and as fulness from the wine-vat;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub