NIV: As long as they remain under their Nazirite vow, they must not eat anything that comes from the grapevine, not even the seeds or skins.
NAS: All the days of his separation he shall not eat anything that is produced by the grape vine, from the seeds even to the skin.
KJV: All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
GWT: As long as they are Nazirites, they must never eat anything that comes from a grapevine, not even grape seeds or skins.
ASV: All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the grape-vine, from the kernels even to the husk.
BBE: All the time he is separate he may take nothing made from the grape-vine, from its seeds to its skin.
DBY: All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine, from the seed-stones, even to the skin.
DRB: All the days that they are consecrated to the Lord by vow: they shall eat nothing that cometh of the vineyard, from the raisin even to the kernel.
WBS: All the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine-tree, from the kernels even to the husk.
WEB: All the days of his separation he shall eat nothing that is made of the grapevine, from the seeds even to the skins.
YLT: all days of his separation, of anything which is made of the wine-vine, from kernels even unto husk, he doth not eat.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub