NIV: because he almost died for the work of Christ. He risked his life to make up for the help you yourselves could not give me.
NAS: because he came close to death for the work of Christ, risking his life to complete what was deficient in your service to me.
KJV: Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
GWT: He risked his life and almost died for the work of Christ in order to make up for the help you couldn't give me.
ASV: because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me.
BBE: Because for the work of Christ he was near to death, putting his life in danger to make your care for me complete.
DBY: because for the sake of the work he drew near even to death, venturing his life that he might fill up what lacked in your ministration toward me.
DRB: Because for the work of Christ he came to the point of death: delivering his life, that he might fulfil that which on your part was wanting towards my service.
WBS: Because for the work of Christ he was nigh to death, not regarding his life, to supply the want of your service towards me.
WEB: because for the work of Christ he came near to death, risking his life to supply that which was lacking in your service toward me.
YLT: because on account of the work of the Christ he drew near to death, having hazarded the life that he might fill up your deficiency of service unto me.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations