NIV: The righteous care about justice for the poor, but the wicked have no such concern.
NAS: The righteous is concerned for the rights of the poor, The wicked does not understand such concern.
KJV: The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
GWT: A righteous person knows the just cause of the poor. A wicked person does not understand this.
ASV: The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; The wicked hath not understanding to know it .
BBE: The upright man gives attention to the cause of the poor: the evil-doer gives no thought to it.
DBY: The righteous taketh knowledge of the cause of the poor; the wicked understandeth not knowledge.
DRB: The just taketh notice of the cause of the poor: the wicked is void of knowledge.
WBS: The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.
WEB: The righteous care about justice for the poor. The wicked aren't concerned about knowledge.
YLT: The righteous knoweth the plea of the poor, The wicked understandeth not knowledge.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub