NIV: hyraxes are creatures of little power, yet they make their home in the crags;
NAS: The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;
KJV: The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
GWT: Rock badgers are not a mighty species, yet they make their home in the rocks.
ASV: The conies are but a feeble folk, Yet make they their houses in the rocks;
BBE: The conies are only a feeble people, but they make their houses in the rocks;
DBY: the rock-badgers are but a feeble folk, yet they make their house in the cliff;
DRB: The rabbit, a weak people, which maketh its bed in the rock:
WBS: The conies are but a feeble people, yet they make their houses in the rocks;
WEB: The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.
YLT: Conies are a people not strong, And they place in a rock their house,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub