NIV: She watches over the affairs of her household and does not eat the bread of idleness.
NAS: She looks well to the ways of her household, And does not eat the bread of idleness.
KJV: She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
GWT: She keeps a close eye on the conduct of her family, and she does not eat the bread of idleness.
ASV: She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.
BBE: She gives attention to the ways of her family, she does not take her food without working for it.
DBY: She surveyeth the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
DRB: She hath looked well to the paths of her house, and hath not eaten her bread idle.
WBS: She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness.
WEB: She looks well to the ways of her household, and doesn't eat the bread of idleness.
YLT: She is watching the ways of her household, And bread of sloth she eateth not.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub