NIV: They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass.
NAS: Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass.
KJV: Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
GWT: They traded their glorious God for the statue of a bull that eats grass.
ASV: Thus they changed their glory For the likeness of an ox that eateth grass.
BBE: And their glory was changed into the image of an ox, whose food is grass.
DBY: And they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
DRB: And they changed their glory into the likeness of a calf that eateth grass.
WBS: Thus they changed their glory into the similitude of an ox that eateth grass.
WEB: Thus they exchanged their glory for an image of a bull that eats grass.
YLT: And change their Honour Into the form of an ox eating herbs.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub