NIV: Some sat in darkness, in utter darkness, prisoners suffering in iron chains,
NAS: There were those who dwelt in darkness and in the shadow of death, Prisoners in misery and chains,
KJV: Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;
GWT: Those who lived in the dark, in death's shadow were prisoners in misery. They were held in iron chains
ASV: Such as sat in darkness and in the shadow of death, Being bound in affliction and iron,
BBE: Those who were in the dark, in the black night, in chains of sorrow and iron;
DBY: Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron,
DRB: Such as sat in darkness and in the shadow of death: bound in want and in iron.
WBS: Such as sit in darkness and in the shades of death, being bound in affliction and iron;
WEB: Some sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron,
YLT: Inhabitants of dark places and death-shade, Prisoners of affliction and of iron,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub