NIV: Rulers persecute me without cause, but my heart trembles at your word.
NAS: Princes persecute me without cause, But my heart stands in awe of Your words.
KJV: Princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
GWT: Influential people have persecuted me for no reason, but it is only your words that fill my heart with terror.
ASV: SHIN. Princes have persecuted me without a cause; But my heart standeth in awe of thy words.
BBE: <SHIN> Rulers have been cruel to me without cause; but I have the fear of your word in my heart.
DBY: SHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word.
DRB: [SIN] Princes have persecuted me without cause: and my heart hath been in awe of thy words.
WBS: SCHIN. Princes have persecuted me without a cause; but my heart standeth in awe of thy word.
WEB: Princes have persecuted me without a cause, but my heart stands in awe of your words.
YLT: Shin. Princes have pursued me without cause, And because of Thy words was my heart afraid.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub