[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Ruth 1:17
NIV:  Where you die I will die, and there I will be buried. May the LORD deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me."
NAS:  "Where you die, I will die, and there I will be buried. Thus may the LORD do to me, and worse, if anything but death parts you and me."
KJV:  Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if ought but death part thee and me.
GWT:  Wherever you die, I will die, and I will be buried there with you. May the LORD strike me down if anything but death separates you and me!"
ASV:  where thou diest, will I die, and there will I be buried: Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part thee and me.
BBE:  Wherever death comes to you, death will come to me, and there will be my last resting-place; the Lord do so to me and more if we are parted by anything but death.
DBY:  where thou diest will I die, and there will I be buried. Jehovah do so to me, and more also, if aught but death part me and thee!
DRB:  The land that shall receive thee dying, in the same will I die: and there will I be buried. The Lord do so and so to me, and add more also, if aught but death part me and thee.
WBS:  Where thou diest, will I die, and there will I be buried: the LORD do so to me, and more also, if aught but death shall part thee and me.
WEB:  where you die, will I die, and there will I be buried. Yahweh do so to me, and more also, if anything but death part you and me."
YLT:  Where thou diest I die, and there I am buried; thus doth Jehovah to me, and thus doth He add -- for death itself doth part between me and thee.'

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub