[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Song of Solomon 4:4
NIV:  Your neck is like the tower of David, built with courses of stone; on it hang a thousand shields, all of them shields of warriors.
NAS:  "Your neck is like the tower of David, Built with rows of stones On which are hung a thousand shields, All the round shields of the mighty men.
KJV:  Thy neck is like the tower of David builded for an armoury, whereon there hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
GWT:  Your neck is like David's beautifully-designed tower. A thousand round shields belonging to soldiers are hung on it.
ASV:  Thy neck is like the tower of David builded for an armory, Whereon there hang a thousand bucklers, All the shields of the mighty men.
BBE:  Your neck is like the tower of David made for a store-house of arms, in which a thousand breastplates are hanging, breastplates for fighting-men.
DBY:  Thy neck is like the tower of David, Built for an armoury: A thousand bucklers hang thereon, All shields of mighty men.
DRB:  Thy neck, is as the tower of David, which is built with bulwarks: a thousand bucklers hang upon it, all the armour of valiant men.
WBS:  Thy neck is like the tower of David built for an armory, on which hang a thousand bucklers, all shields of mighty men.
WEB:  Your neck is like David's tower built for an armory, whereon a thousand shields hang, all the shields of the mighty men.
YLT:  As the tower of David is thy neck, built for an armoury, The chief of the shields are hung on it, All shields of the mighty.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub