NIV: Before I realized it, my desire set me among the royal chariots of my people.
NAS: "Before I was aware, my soul set me Over the chariots of my noble people."
KJV: Or ever I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
GWT: I did not know that I had become like the chariots of my noble people.
ASV: Before I was aware, my soul set me Among the chariots of my princely people.
BBE: Before I was conscious of it, ...
DBY: Before I was aware, My soul set me upon the chariots of my willing people.
DRB: I knew not: my soul troubled me for the chariots of Aminadab.
WBS: Or ere I was aware, my soul made me like the chariots of Amminadib.
WEB: Without realizing it, my desire set me with my royal people's chariots. Friends
YLT: I knew not my soul, It made me -- chariots of my people Nadib.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub