NIV: You are still worldly. For since there is jealousy and quarreling among you, are you not worldly? Are you not acting like mere humans?
NAS: for you are still fleshly. For since there is jealousy and strife among you, are you not fleshly, and are you not walking like mere men?
KJV: For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
GWT: because you're still influenced by your corrupt nature. When you are jealous and quarrel among yourselves, aren't you influenced by your corrupt nature and living by human standards?
ASV: for ye are yet carnal: for whereas there is among you jealousy and strife, are ye not carnal, and do ye not walk after the manner of men?
BBE: Because you are still in the flesh: for when there is envy and division among you, are you not still walking after the way of the flesh, even as natural men?
DBY: for ye are yet carnal. For whereas there are among you emulation and strife, are ye not carnal, and walk according to man?
DRB: For, whereas there is among you envying and contention, are you not carnal, and walk according to man ?
WBS: For ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
WEB: for you are still fleshly. For insofar as there is jealousy, strife, and factions among you, aren't you fleshly, and don't you walk in the ways of men?
YLT: for yet ye are fleshly, for where there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not fleshly, and in the manner of men do walk?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub