NAS: when we are slandered, we try to conciliate; we have become as the scum of the world, the dregs of all things, even until now.
KJV: Being defamed, we intreat: we are made as the filth of the world, and are the offscouring of all things unto this day.
GWT: When our reputations are attacked, we remain courteous. Right now we have become garbage in the eyes of the world and trash in the sight of all people.
ASV: being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things, even until now.
BBE: When evil things are said about us we give gentle answers: we are made as the unclean things of the world, as that for which no one has any use, even till now.
DBY: insulted, we entreat: we are become as the offscouring of the world, the refuse of all, until now.
DRB: We are blasphemed, and we entreat; we are made as the refuse of this world, the offscouring of all even until now.
WBS: Being defamed, we entreat: we are made as the filth of the world, the offscouring of all things to this day.
WEB: Being defamed, we entreat. We are made as the filth of the world, the dirt wiped off by all, even until now.
YLT: being spoken evil of, we entreat; as filth of the world we did become -- of all things an offscouring -- till now.